شاہ عبد لطیف کی شاعری کی خاموش کشش نے مجھے سندھ کی جانب کھینچا، جہاں میں مزار کے بجائے اس کے اشعار کی طرف مائل ہوا—انسانی جدوجہد اور لچک کی صدا۔ لطیف کے الفاظ محبت، جدائی اور نجات کی بات کرتے ہیں، اور میں اس بات کو دیکھنے پر مجبور ہوا کہ یہ موضوعات اس سرزمین پر رہنے والے لوگوں کی زندگیوں میں کس طرح اب بھی موجود ہیں، جہاں وہ کبھی چلے تھے۔ شاعری صرف اشعار کے آثار نہیں؛ یہ روزمرہ کی زندگی میں بنے ہوئے دھاگے ہیں، جن میں وہ جدوجہد جھلکتی ہے جو وقت کے ساتھ بہت کم بدلی ہے۔ روحانی اور بقاء کی وہی جنگیں، اشتیاق اور نقصان کی، سندھ کے لوگوں کے چہروں پر نقش ہیں۔ اس کی شاعری نے صرف گزر نہیں کی؛ یہ ان ہاتھوں اور دلوں میں زندہ ہے جو اس کے الفاظ کو ایسے بولتے ہیں جیسے وہ ابھی لکھے گئے ہوں، اس کی ہمیشہ کے لئے اہمیت کا ثبوت۔
Drawn by the quiet magnetism of Shah Abdul Latif’s poetry, I found myself in Sindh, lured not by the shrine but by his verses—their invocation of human struggle and resilience.
Latif’s words spoke of love, separation, and redemption, and I was compelled to see how these themes continued to pulse through the lives of people across the land he once wandered. Poetry as more than relics of verse; threads woven into daily life, reflecting struggles that have scarcely shifted with time.
The same battles of spirit and survival, longing and loss, remain etched in the faces of Sindh. His poetry has not simply lingered; it is alive in the hands and hearts of those who speak his words as if they had just been written, a testament to its unchanging relevance.
Fieldwork: